"Barwa kwiatu umiera"
(Eng. The Flower's Hue Dies)
inspired by the poetry of H. Poświatowska  
---
Barwa kwiatu gaśnie
i przeradza się w owoc mniej piękny
ale potrzebny twoim palcom
które lekko dotykają ciepłej nagrzanej skóry.
Barwa kwiatu umiera...  

---
The flower's hue flames out
turning into fruit less beautiful
but needed by your fingers
as they faintly touch its warm heated skin.
The flower's hue dies...  

---
Halina Poświatowska (excerpt)
translation by Marek Lugowski

You may also like

Back to Top