"Cisza korzenia"
(Eng. The Silence of Root)
(Eng. The Silence of Root)
inspired by the poem "Śmierć Jesienina" (Yesenin's Death) of H. Poświatowska



---
dorozumiewać
podchodzić
obserwować ciszę korzenia
zajadłą walkę korzenia
drżenie
pragnienie
ciężar
dorozumiewać
podchodzić
obserwować ciszę korzenia
zajadłą walkę korzenia
drżenie
pragnienie
ciężar
---
to catch on
to come close
to watch the silence of root
the fierce battle of root
a tremor
a desire
a heft
---
to come close
to watch the silence of root
the fierce battle of root
a tremor
a desire
a heft
---
"Śmierć Jesienina" (Yesenin's Death) of H. Poświatowska (excerpt)
English translation by M. Lugowski
English translation by M. Lugowski