"A niżej była noc przeciągając się futrem żywej drapieżnej pantery"
Eng. And all was night below stretching its body, the fur of a live killer panther
Eng. And all was night below stretching its body, the fur of a live killer panther
inspired by the poem "Aurelia" of H. Poświatowska (excerpt)
---
uśmiech księżyca
trzymała w palcach
a niżej była noc
przeciągając się
futrem żywej drapieżnej pantery
trzymała w palcach
a niżej była noc
przeciągając się
futrem żywej drapieżnej pantery
---
she held the moon's smile
in her fingers
and all was night below
stretching its body
the fur of a live killer panther
she held the moon's smile
in her fingers
and all was night below
stretching its body
the fur of a live killer panther
---
poetry by H. Poświatowska (excerpt)
translated from the Polish by Marek Lugowski
translated from the Polish by Marek Lugowski