"Powiedziałam mojej duszy zostań", 2021
(Eng. I told my soul do stay)
(Eng. I told my soul do stay)
inspired by the poetry of H. Poświatowska
---
powiedziałam mojej duszy zostań
ten pokój jest ładny
cztery ściany
podłoga: pudło skrzypiec
dostojne (zamknięte) drzwi
ten pokój jest ładny
cztery ściany
podłoga: pudło skrzypiec
dostojne (zamknięte) drzwi
uparcie i bezsensownie
obiegała ziemię
jak wielka ważka
albo jak odrzutowiec
obiegała ziemię
jak wielka ważka
albo jak odrzutowiec
spytałam
ile jest sensu
w geometrii zdarzeń
w ruchu po kole
mijając mnie
spytała
a ile we mnie?
spytała
a ile we mnie?
---
I told my soul do stay
this room is nice
four walls
a floor: a violin case
distinguished (closed) doors
this room is nice
four walls
a floor: a violin case
distinguished (closed) doors
stubbornly and senselessly
she would run around the earth
like a giant dragonfly
or like a jet plane
she would run around the earth
like a giant dragonfly
or like a jet plane
I asked
how much sense is there
in a geometry of events
in motion on circumference
passing me
she asked
and how much in me?
she asked
and how much in me?
---
poetry by H. Poświatowska
English translation from Polish by Marek Lugowski
English translation from Polish by Marek Lugowski